[유튜브] 에스텔잉글리쉬

Why would I be? (would 사용법)

Would you like some water?
물 좀 드실래요? (공손한 표현)

Why would I be? (과거형x, 공손한 표현x)
내가 왜 그럴 것 같아?

would는 마음을 표현할 때 쓴다.
너무 세지 않고 살짝 부드럽게 돌려 말할 때 쓴다.

 


 

3가지 사용법

1. 평서문 : 그럴 것 같아
# ‘그럴 거야’ 처럼 세지 않고 ‘그럴 것 같아..’

2. 의문문 : 그럴 것 같아?

3. 가정문 : (내가 너라면) ~할 것 같아
# ‘할 거야!’ 가 아니라 ‘할 것 같아..’

 


 

1. 평서문 : 그럴 것 같아?

 

Are you sure you can trust her?
너 진짜 언니 믿을 수 있어?

I don’t want you getting hurt.
난 네가 안 다치면 좋겠어.

She’s my sister. She would never hurt me.
우리 언니니까. 절대 날 해치진 않을 것 같아.

# She will never hurt me.
그녀는 절대 날 해치지 않아.

 


 

# would 는 확신이 더 떨어지고 부드럽게 돌려말하는 느낌

# 현재시제
– 높은 텐션
– 눈 앞에 생생하게 펼쳐지는 것 (긴장감이 큼)

# 과거시제
– 낮은 텐션
– 갈수록 기억 속에서 희미해짐 (긴장감이 낮음)

 


 

I will never~
확신을 가지고 ‘나 안해’ 라고 말하는 것

I would never~
혹시라도 그런 상황이 생긴다면 ‘나 안 할 것 같아.’ 라고 말하는 것

I will never leave you.
난 널 안 떠날거야.

I wolud never call my ex.
나 예전 남자친구에게 전화하진 않을 것 같아.

I will never eat mushrooms.
저 버섯 안 먹을래요.
# will 에는 아이가 고집을 세게 부리는 느낌이 있다.

I would never skip school.
학교를 땡땡이 치진 않을 것 같아요.

 


 

2. 의문문 : 그럴것 같아?

So you’re not at all afraid of her.
넌 그녀가 전혀 안 무섭구나.

Why would I be?
내가 왜 그럴 것 같아?

Why would I be (afraid of her)?
내가 왜 (그녀를 무서워) 할 것 같아?

(어떤 감정, 상태를 물어봤을 때)
Why would I be?
내가 왜 그럴 것 같아?

You are supposed to eat it.
이건 원래 먹는거야.

Eat my new nose?
내 새로운 코를 먹으라고?

Why would I do that?
내가 왜 그렇게 할 것 같아?

eat 먹다
행동을 뜻하는 do 동사로 말하기

# I will : 할 거야!

# I would : 하고 싶다의 뜻도 있다.
하고 싶다, 할 것 같아

 


Why would I do that?
내가 왜 그렇게 할 것 같아?
내가 왜 그렇게 하고 싶겠어?

Why would I stop?
내가 왜 멈추고 싶겠어.

 


 

3. 가정법 : (내가 너라면) ~할 것 같아

 

You’re gonna kill yourself.
너 그러다고 죽겠어.

I wouldn’t put my foot there.
(내가 너라면) 발을 거기에 두지 않을 것 같아.

원래 문장 (문맥상 파악할 수 밖에 없다.)
(If I were you,) I wouldn’t put my foot there.
(내가 너라면) 발을 거기에 두지 않을 것 같아. (=않을 텐데…)

 

# 가정법
현실이 아닌 가짜로 정하는 것 (낮은 텐션)

(If I were you,) I wouldn’t say anything.
(내가 너라면) 아무 말도 안 할 것 같은데.

I wouldn’t say anything.
아무 말도 안 할 것 같은데.

I wouldn’t care.
신경 안 쓸 것 같은데.

 


 

Look, put yourself in your kid shoes.
저기, 아이의 입장에서 생각해보세요.

Where would you go? What would yo do?
(당신이 아이라면) 어디로 갈 것 같아요? 무엇을 할 것 같아요?

(If you were your kid,) Where would you go? What would yo do?
(당신이 아이라면) 어디로 갈 것 같아요? 무엇을 할 것 같아요?

What would you pick?
(당신이 아이라면) 무엇을 고를 것 같아요?

 


 

I would never ~.
난 그렇게는 안할 것 같아.

I would never do that again.
난 그렇게는 다시 안할 것 같아.

 


 

Why would I~ ?
내가 왜 그럴 것 같아?
왜 그러고 싶겠어.

Why would I eat your sandwich?
내가 왜 네 샌드위치를 먹고 싶어 하겠어?

I wouldn’t~.
내가 너였다면 ~안할 것 같아. / ~안할 텐데.

(If I were you) I wouldn’t mind.
(나라면) 신경 안 쓸 텐데.

(If you were me) What would you say?
(너라면) 뭐라고 할 것 같아?

 


 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=W6pc86BhZdE

 

 

 

 

 

Related posts

Leave a Comment